瑞士科学家利用实验室培育的脑细胞为人工智能和疾病研究建造节能生物计算机。
Swiss scientists use lab-grown brain cells to build energy-efficient biocomputers for AI and disease research.
瑞士科学家正在开发生物计算机,利用实验室培育的人类脑有机体——干细胞中神经元的一小群——来制造节能的“湿软件”处理器。
Scientists in Switzerland are developing biocomputers using lab-grown human brain organoids—tiny clusters of neurons from stem cells—to create energy-efficient "wetware" processors.
这些近乎水果苍蝇大脑大小的有机体, 含有约10,000个神经元, 由养分维持生命, 并通过电极监测基本计算所用的电子信号。
These organoids, about the size of a fruit fly’s brain and containing roughly 10,000 neurons, are kept alive with nutrients and monitored via electrodes that detect electrical signals used for basic computation.
创业公司FinalSpark的目标是利用大脑的自然效率 - - 生物神经元比芯片节能100万倍 - - 来满足人工智能的不断增长的电力需求.
Co-founded by Fred Jordan, startup FinalSpark aims to harness the brain’s natural efficiency—biological neurons are one million times more energy-efficient than silicon chips—to address the growing power demands of AI.
这种技术已经使简单的机器人能够识别盲文,并正在用来研究自闭症和阿尔茨海默氏症。
The technology has already enabled simple robots to recognize braille and is being used to study autism and Alzheimer’s.
虽然有机体缺乏意识和疼痛感应器, 意想不到的神经活动, 就像实验室门打开时的尖峰, 凸显了理解上的差距。
Though organoids lack consciousness and pain receptors, unexpected neural activity, like spikes when lab doors open, underscores gaps in understanding.
研究人员虽然仍处于早期阶段,但看到在计算机和神经科学方面实现变革性进步的长期潜力。
While still in early stages, researchers see long-term potential for transformative advances in computing and neuroscience.