巴拿马说美国威胁要吊销中国的签证, 引发外交紧张。
Panama says U.S. threatened to revoke visas over China ties, sparking diplomatic tension.
巴拿马总统指控美国大使馆威胁要取消巴拿马官员的签证,
Panama's president accused the U.S. Embassy of threatening to cancel visas for Panamanian officials over alleged ties to China, calling the move inconsistent with U.S.-Panama relations.
美国尚未证实这些主张,但对于与中国共产党有联系的个人,可依法吊销所述签证,尤其是如果被视为破坏民主的话。
The U.S. has not confirmed the claims but stated visas can be revoked under law for individuals linked to China’s Communist Party, especially if seen as undermining democracy.
这遵循了美国更为广泛的政策,限制代表中国行事的中美洲人的签证,哥斯达黎加也报告了类似事件。
This follows a broader U.S. policy restricting visas for Central Americans acting on behalf of China, with similar incidents reported in Costa Rica.
巴拿马是巴拿马运河的所在地,它否认中国对运河的控制,但同意由美国牵头的财团管理港口业务,同时不断施加压力限制中国的影响力。
Panama, home to the Panama Canal, denies Chinese control of the canal but agreed to a U.S.-led consortium managing port operations, amid ongoing pressure to limit Chinese influence.