新西兰无视专家福利建议,将禁止猪货箱拖到2035年。
New Zealand delays banning pig farrowing crates until 2035, defying expert welfare advice.
新西兰政府已撤销禁止养猪箱的计划, 允许在2035年之前继续使用, 但限制有限,
New Zealand’s government has reversed its plan to ban farrowing crates in pig farming, allowing their continued use until 2035 with limited restrictions, despite opposition from its own animal welfare experts.
国家动物福利咨询委员会(NAWAC)批评经修订的规则,说它们低于法律福利标准,不能让播种者自然筑巢。
The National Animal Welfare Advisory Committee (NAWAC) criticized the revised rules, saying they fall below legal welfare standards and fail to allow sows to nest naturally.
NAWAC曾建议大规模增加空间和特定浓缩材料,但政府只采用了13.3%的空间提升,材料类型未确定。
NAWAC had recommended major space increases and specific enrichment materials, but the government adopted only a 13.3% space boost and left material types undefined.
包括动物福利团体和法律专家在内的批评者说,这项决定破坏了《动物福利法》,无视专家建议,称这一举动是前所未有的。
Critics, including animal welfare groups and legal experts, say the decision undermines the Animal Welfare Act and disregards expert advice, calling the move unprecedented.
农业部长Andrew Hoggard以一个为期五年的磋商进程为例,认为改革是平衡的、有利于工业的。
Agriculture Minister Andrew Hoggard defended the reforms as balanced and industry-friendly, citing a five-year consultation process.