一名被控刺杀同事的墨尔本妇女,在犯罪率不断上升的情况下,根据严格的新法律寻求保释。
A Melbourne woman, accused of stabbing a coworker, seeks bail under strict new laws amid rising crime.
一名墨尔本妇女被指控于 10 月 2 日在上班途中刺伤一名 36 岁女子,她将根据维州新的严格保释法寻求保释。
A Melbourne woman accused of stabbing a 36-year-old woman on her way to work on October 2 is set to seek bail under Victoria’s new strict bail laws.
这次袭击在闭路电视上被俘获,受害者Wan Lai受了无生命威胁的伤。
The attack, captured on CCTV, left victim Wan Lai with non-life-threatening injuries.
Lauren Darul已经因其他罪行被保释,他面临包括殴打和违反保释条件在内的指控。
Lauren Darul, who is already on bail for another offense, faces charges including assault and breaching bail conditions.
维多利亚犯罪率上升16%。
The incident comes amid a 16% rise in Victoria’s crime rate.
国家更严厉的保释规则,拒绝对重犯或严重罪犯保释,增加了还押率。
The state’s tougher bail rules, which deny bail to repeat or serious offenders, have increased remand rates.
官员说这些改变旨在减少再次犯罪,而领导人则辩论更广泛的安全措施,包括扩大监视和允许随机金属探测搜查的昆士兰杰克法。
Officials say the changes aim to reduce reoffending, while leaders debate broader safety measures, including expanded surveillance and Queensland’s Jack’s Law, which allows random metal-detection searches.