根据一份新报告,路易斯安那州有可能不忠,在前5个州排名第一。
Louisiana ranks in the top five states for likelihood of infidelity, according to a new report.
最近一份报告根据调查数据和行为趋势,将路易斯安那州列为美国前五个州中最有可能发生不忠情侣关系的州之一。
A recent report ranks Louisiana among the top five states in the U.S. for the highest likelihood of experiencing infidelity in romantic relationships, based on survey data and behavioral trends.
调查结果反映了国家在信任和忠诚方面的模式,将路易斯安那州置于报告作弊率上升的一组国家,尽管没有提供具体的百分比或比较数据。
The findings, which reflect national patterns in trust and fidelity, place Louisiana in a group of states with elevated rates of reported cheating, though specific percentages or comparative data were not provided.
该分析是关于美洲各州关系动态的更广泛研究的一部分。
The analysis is part of a broader study on relationship dynamics across American states.