爱尔兰可能因北爱尔兰的过去而放弃对联合王国的诉讼,因为关于新协定的谈判已经向前推进。
Ireland may drop its legal case against the UK over Northern Ireland’s past, as talks advance on a new agreement.
Taoiseach Micheál Martin指出, 爱尔兰正考虑放弃针对北爱尔兰遗留问题对英国的诉讼,
Ireland is considering dropping its legal case against the UK over Northern Ireland’s legacy issues, Taoiseach Micheál Martin said, as both governments advance negotiations on a new framework.
联合王国的修订立法受到都柏林的欢迎,它解决了受害者群体提出的关注问题,并与《联合框架协定》保持一致。
The UK’s revised legislation, welcomed by Dublin, addresses concerns raised by victims’ groups and aligns with the Joint Framework Agreement.
在都柏林举行的南北部长理事会第30次全体会议讨论了跨界问题,包括紧急规划、商业促进和基于性别的暴力,北爱尔兰领导人出席了会议。
The 30th plenary meeting of the North-South Ministerial Council in Dublin covered cross-border issues including emergency planning, business promotion, and gender-based violence, with Northern Ireland leaders attending.
虽然法律案件仍在审查中,但官员们强调合作与进步。
While the legal case remains under review, officials stress cooperation and progress.
英国提议的数字身份证依然敏感, 北爱尔兰则持反对态度。
The UK’s proposed digital ID cards remain sensitive, with opposition in Northern Ireland.