政府关门,因为特朗普避免谈判,民主党人要求采取行动,国会仍然陷入局.
A government shutdown stalls as Trump avoids negotiations, Democrats demand action, and Congress remains gridlocked.
政府关闭三周后, 民主党敦促特朗普总统在谈判中发挥直接作用, 主张没有他的参与是不可能取得进展的,
Three weeks into a government shutdown, Democrats are urging President Trump to take a direct role in negotiations, asserting progress is impossible without his involvement, but he has remained largely detached, focusing on foreign policy achievements like the Israel-Hamas ceasefire.
共和党在谈判前要求一项短期供资法案,而民主党人则坚持要求保证扩大健康保险补贴。
Republicans demand a short-term funding bill before talks, while Democrats insist on guarantees to extend health insurance subsidies.
行政当局继续向军事人员支付薪金,但解雇了其他联邦工作人员,这些行动被批评为可能非法,并正在接受司法审查。
The administration continues paying military personnel but has laid off other federal workers, actions criticized as potentially illegal and under judicial review.
参议院领导人和一些GOP立法者对进展停滞表示沮丧,对缺乏领导越来越感到关切。
Senate leaders and some GOP lawmakers express frustration over stalled progress, with concerns growing over the lack of leadership.
众议院仍然无动于衷,推迟新成员宣誓就职,并阻碍关键的立法努力。
The House remains inactive, delaying new member swearing-in and blocking key legislative efforts.
公众舆论仍然稳定,在有利于任何一方方面没有重大变化。
Public opinion remains stable, with no significant shifts in favorability toward either major party.