David Eck在田纳西州的地产中发现27只山羊、马、驴和狗状况不佳后,被控犯有虐待动物罪。
David Eck charged with animal cruelty after 27 goats, horses, donkey, and dog found in poor condition on his Tennessee property.
一个田纳西州汉密尔顿县男子David Eck在当局发现他的财产里有多种动物,包括27头山羊、两匹马、一头驴和一只严重体重不足的狗,情况很差后,被控犯有虐待动物罪。
A Hamilton County, Tennessee man, David Eck, has been charged with animal cruelty after authorities found multiple animals—including 27 goats, two horses, a donkey, and a severely underweight dog—on his property in poor condition.
该案件是继9月下旬发生的前一次事件之后发生的,当时一只狗由于缺乏食物、水和住所而被带走,并在接到改善照料的命令后返回埃克。
The case follows a prior incident in late September when a dog was removed due to lack of food, water, and shelter, and returned to Eck after he was ordered to improve care.
10月,当官员重新检查财产时,这只狗仍然处于困苦之中,促使对动物进行了更广泛的调查和扣押。
When officials revisited the property in October, the dog remained in distress, prompting a larger investigation and seizure of the animals.
Eck于10月15日遭逮捕。
A warrant was issued, leading to Eck’s arrest on October 15.
随着检察官准备向大陪审团提交证据,该案正在取得进展。
The case is now moving forward as prosecutors prepare to present evidence to a grand jury.