中国限制稀土出口,要求外国批准和使用披露,使美国紧张局势升级。
China restricts rare earth exports, requiring foreign approval and use disclosure, escalating U.S. tensions.
中国对稀土矿物实行新的出口管制,要求外国公司获得中国批准并披露产品用途,使中美紧张局势升级。
China has imposed new export controls on rare earth minerals, requiring foreign companies to obtain Chinese approval and disclose product uses, escalating U.S.-China tensions.
作为回应,特朗普总统威胁对中国货物征收100%的关税,而美国官员则称这一行动是一种战略威胁。
In response, President Trump threatened a 100% tariff on Chinese goods, while U.S. officials labeled the move a strategic threat.
中国捍卫这些管制是维护国家安全合法和必要的,否认它们针对特定国家,强调民用出口仍然得到批准。
China defended the controls as lawful and necessary for national security, denying they target specific countries and emphasizing civilian exports remain approved.
这一在2025年生效的举动凸显了中国在全球供应链中的杠杆作用,特别是在国防和高科技产业中,在持续的贸易摩擦和Trump-Xi峰会的筹备工作中。
The move, effective in 2025, underscores China’s leverage in global supply chains, especially for defense and high-tech industries, amid ongoing trade friction and preparations for a Trump-Xi summit.