Pimco在2014年退出了1.1bn英镑的北爱尔兰贷款交易,涉及对前顾问Frank Cushnahan(否认欺诈指控)的未披露福利的关切。
Pimco pulled out of a £1.1bn Northern Ireland loan deal in 2014 over concerns about undisclosed benefits for former advisor Frank Cushnahan, who denies fraud charges.
美国投资公司皮姆科(Pimco)在对前咨询委员会成员弗兰克·库什纳汉(Frank Cushnahan)的未披露财务利益表示关切后,于2014年3月退出了北爱尔兰1.1bn贷款交易,据非农产品市场准入高级律师艾伦·斯图尔特(Alan Stewart)的证词说。
A U.S. investment firm, Pimco, withdrew from a £1.1bn Northern Ireland loan deal in March 2014 after raising concerns about undisclosed financial benefits for Frank Cushnahan, a former advisory committee member, according to testimony from NAMA’s senior solicitor Alan Stewart.
非农产品市场准入委员会后来对潜在的内幕优势表示担忧,但并未启动调查,也没有向警方报告。
NAMA’s board later expressed worries about potential insider advantages, but no investigation was launched, and no report was made to police.
Cushnahan和同案被告Ian Coulter否认与交易有关的欺诈指控,检察官声称他们隐瞒关键信息以谋取金钱。
Cushnahan and co-accused Ian Coulter deny fraud charges related to the deal, with prosecutors alleging they concealed key information to gain financially.
审判继续。
The trial continues.