巴基斯坦断绝了IMF的交易,寻求沙特投资,并加强了与新债券和9.5B海湾流入的区域联系。
Pakistan clinched IMF deal, sought Saudi investment, and boosted regional ties with new bonds and $9.5B Gulf inflows.
巴基斯坦财政部长穆罕默德·奥朗热布(Muhammad Aurangzeb)在华盛顿举行的IMF-WB会议期间,与IMF达成了工作人员级协议,并寻求沙特在基础设施方面的投资,强调70亿美元改革方案下的PIA和主要机场的私有化。
Pakistan’s Finance Minister Muhammad Aurangzeb, during IMF-WB meetings in Washington, secured a staff-level agreement with the IMF and sought Saudi investment in infrastructure, highlighting privatization of PIA and major airports under the $7 billion reform program.
他敦促国际机构降低沙特投资的风险,与美国和阿塞拜疆官员会晤,加强经济联系,并宣布了人民币绿色债券和10亿美元国际债券的计划。
He urged international institutions to de-risk Saudi investments, met with U.S. and Azerbaijani officials to boost economic ties, and announced plans for a green bond in yuan and a $1 billion international bond.
巴基斯坦报告26财政年度初海湾流入95亿美元,反映了区域信心的增强。
Pakistan reported $9.5 billion in Gulf inflows in early FY26, reflecting improved regional confidence.