零售链中的一个主要数据泄漏暴露了几百万客户的个人和付款信息,引发了警报和免费信贷监测。
A major retail chain's data breach exposed millions of customers' personal and payment info, prompting alerts and free credit monitoring.
据联邦监管机构称,一个全国性零售链的重大网络安全漏洞损害了数百万客户的个人数据,包括姓名、地址和付款信息。
A major cybersecurity breach at a nationwide retail chain has compromised the personal data of millions of customers, including names, addresses, and payment information, according to federal regulators.
这一事件是10月初发现的,涉及未经授权进入该公司的客户数据库,官员警告说,被盗数据可能被用于盗用身份资料和欺诈。
The incident, discovered in early October, involved unauthorized access to the company’s customer database, with officials warning that stolen data could be used for identity theft and fraud.
该公司已开始通知受影响的个人,提供免费的信贷监测服务。
The company has begun notifying affected individuals and offering free credit monitoring services.
联邦贸易委员会正在调查违规情况,网络安全专家敦促消费者密切监测账户并更新密码。
The Federal Trade Commission is investigating the breach, and cybersecurity experts are urging consumers to monitor accounts closely and update passwords.