爱尔兰总统候选人Catherine Connolly批评欧盟军事化, 为她的竞选团队辩护,
Irish presidential candidate Catherine Connolly criticizes EU militarization, defends her campaign team, and highlights volunteer support and transparency.
爱尔兰总统候选人凯瑟琳·康诺利(Catherine Connollly)对欧盟不断增长的军事化表示关切,认为这与二战前的德国类似,并强调她作为妇女和母亲对国防开支削减福利感到担忧。
Irish presidential candidate Catherine Connolly voiced concern over the EU’s growing militarisation, likening it to pre-World War II Germany, and stressed her worry as a woman and mother about defence spending cutting into welfare.
在接受 RTE 采访时,她为雇用一名有枪支定罪并过去与政治团体 Eirigi 有联系的女性辩护,称党员身份不是招聘问题。
During an RTE interview, she defended hiring a woman with a firearms conviction and past ties to the political group Eirigi, saying party membership isn’t a hiring concern.
她在2018年叙利亚访问耶尔穆克难民营时,带着亲阿萨德民兵的指南,谈到对她的审查,指出她的目标是理解难民危机。
She addressed scrutiny over her 2018 Syria trip to the Yarmouk refugee camp with pro-Assad militia guides, stating her goal was to understand the refugee crisis.
Connollly说,14 000名志愿者(多数是第一次)参加了她的竞选活动,并否认在旅途中与前MEPs Clare Daly和Mick Wallace保持密切关系。
Connolly said 14,000 volunteers, mostly first-timers, have joined her campaign and denied close ties with former MEPs Clare Daly and Mick Wallace, also on the trip.
她肯定了她的一贯政治记录,支持通过信息自由访问实现透明度,并计划将她的两只黑猫和丈夫的蜂蜂带到总统官邸。
She affirmed her consistent political record, support for transparency via Freedom of Information access, and plans to bring her two black cats and her husband’s beehives to the presidential residence.