法罗群岛欢迎2024年创纪录的94 954名游客,吸引有风景美貌和詹姆斯·邦德名声的游客,尽管他们面临失踪和恶劣条件等风险。
The Faroe Islands welcomed a record 94,954 tourists in 2024, drawing visitors with scenic beauty and James Bond fame, despite risks like disappearances and harsh conditions.
法罗群岛是丹麦自治领土,在2024年有94 954名游客,创下历史新纪录,游客来自戏剧性的风景和他们在“没有死亡时间”中的角色。
The Faroe Islands, a self-governing Danish territory, saw a record 94,954 tourists in 2024, drawn by dramatic landscapes and their role in "No Time to Die."
为了管理增长,官员们发起了自航巡航、每年为维护而关闭的通道以及连接18个岛屿的海底隧道。
To manage growth, officials launched self-navigating tours, a yearly trail closure for maintenance, and undersea tunnels linking the 18 islands.
9月,三名游客在瀑布附近失踪,凸显了目前存在的风险。
Three tourists disappeared near a waterfall in September, highlighting ongoing risks.
敦促来访者尊重自然和当地习俗,警告他们不要大吵大闹,并用水槽洗鞋。
Visitors are urged to respect nature and local customs, with warnings against loud behavior and washing shoes in sinks.
尽管天气恶劣,基础设施有限,旅游业持续到10月,提供徒步旅行、海绵观察、捕鱼和文化经验。
Despite harsh weather and limited infrastructure, tourism extends into October, offering hiking, puffin-watching, fishing, and cultural experiences.