德里报告称,在Chhath节之前,Yamuna河水质得到改善,使水生生物得以生存,绿色消防炉的使用有限。
Delhi reports improved Yamuna River water quality, enabling aquatic life, ahead of Chhath festival and limited green firecracker use.
德里首席部长Rekha Gupta宣布改善Yamuna河的水质,指出水生生物现在在那里蓬勃发展,这与过去的情况不同,过去甚至连蚊子都为生存而挣扎,因此政府的努力成为了转变的关键。
Delhi Chief Minister Rekha Gupta announced improved water quality in the Yamuna River, noting that aquatic life now thrives there—unlike in the past when even mosquitoes struggled to survive—citing government efforts as key to the transformation.
在 10 月 25 日开始的 Chhath 节之前,她视察了 Kalindi Kunj ghat,而部长 Kapil Mishra 确认了 1,300 个高止山脉的准备工作,包括新建筑,并为节日在之前的禁令后重返河岸进行了辩护。
Ahead of the Chhath festival starting October 25, she inspected the Kalindi Kunj ghat, while Minister Kapil Mishra confirmed preparations at 1,300 ghats, including new structures, and defended the festival’s return to the riverbank after a prior ban.
最高法院还允许从10月18日至20日有限使用德里-全国儿童理事会的绿色鞭炮,将连发时间限制在特定时间,以平衡传统和环境关切。
The Supreme Court also permitted limited use of green firecrackers in Delhi-NCR from October 18 to 20, restricting bursts to specific hours to balance tradition and environmental concerns.