27%在网上获取新闻的儿童相信假故事或人工智能制作的故事,而弱势青年的风险更高。
27% of children getting news online have believed fake or AI-generated stories, with vulnerable youth at higher risk.
互联网事务最近一份报告发现,27%在网上获得新闻的儿童相信是假故事或大赦国际编造的故事,43%的弱势青年——例如有特殊需要或精神健康状况不佳的青年——更有可能受到误导。
A recent report by Internet Matters finds that 27% of children who get news online have believed fake or AI-generated stories, with 43% of vulnerable youth—such as those with special needs or mental health conditions—more likely to be misled.
社交媒体的深层假象和算法驱动内容的兴起增加了错误信息的风险,加剧了困境,61%的年轻新闻消费者在过去一个月里报道了令人沮丧的故事,41%的年轻新闻消费者感到不堪重负。
The rise of deepfakes and algorithm-driven content on social media increases risks of misinformation, contributing to distress, with 61% of young news consumers reporting upsetting stories in the past month and 41% feeling overwhelmed.
近一半儿童认为社交媒体公司应该删除虚假内容, 40%儿童希望人工智能制作的材料贴上清晰标签。
Nearly half of children believe social media companies should remove false content, and 40% want AI-generated material clearly labeled.
专家们敦促紧急开展媒体扫盲教育,并在政府、学校和技术平台之间采取协调行动,帮助年轻人浏览在线信息,特别是在联合王国考虑降低投票年龄的情况下。
Experts urge urgent media literacy education and coordinated action among government, schools, and tech platforms to help young people navigate online information, especially as the UK considers lowering the voting age.