英国承认巴勒斯坦,帮助确保加沙停火和释放人质,但遭到保守党的批评。
UK recognized Palestine, helping secure Gaza ceasefire and hostage release, but faced criticism from Conservatives.
总理凯尔·斯塔默(Keir Starmer)告诉议员们,承认巴勒斯坦是确保加沙停火的关键,英国的外交 — — 得到法国、加拿大和澳大利亚等盟友的支持 — — 使《纽约宣言》成为可能,该《宣言》谴责哈马斯10月7日的袭击,并呼吁解除哈马斯的武装并结束在加沙的统治。
Prime Minister Keir Starmer told MPs that recognizing Palestine was key to securing a Gaza ceasefire, crediting the UK’s diplomacy—backed by allies like France, Canada, and Australia—for enabling the New York Declaration, which condemned Hamas’s October 7 attacks and called for its disarmament and end of rule in Gaza.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)、埃及、卡塔尔和土耳其在沙姆沙伊赫签署的和平协议导致所有20名剩余以色列人质和1 900多名巴勒斯坦囚犯获释。
A peace deal signed in Sharm El Sheikh by US President Donald Trump, Egypt, Qatar, and Turkey led to the release of all 20 remaining Israeli hostages and over 1,900 Palestinian prisoners.
令人惊叹的时刻叫来深为宽慰的时刻,强调持久和平需要在拟议的国际和平委员会下重建加沙,承诺提供2 000万英镑的人道主义援助,并敦促以色列取消援助限制和归还人质遗骸。
Starmer called the moment one of profound relief, stressing that lasting peace requires rebuilding Gaza under a proposed international peace board, pledged £20 million in humanitarian aid, and urged Israel to lift aid restrictions and return hostages’ remains.
保守派领袖卡米·巴德诺奇批评承认巴勒斯坦,声称它削弱了英以关系并奖励了恐怖主义。
Conservative leader Kemi Badenoch criticized the recognition of Palestine, claiming it weakened UK-Israel relations and rewarded terrorism.