英国通过了新法律,以恢复已停止的审讯,结束豁免,并促进爱尔兰在遗产问题上的合作。
UK passes new law to revive halted inquests, end immunity, and boost Irish cooperation on legacy issues.
联合王国出台了新的立法,以取代有争议的2023年遗留法,旨在恢复调查,取消犯罪者的豁免权,并建立一个改革后的遗留委员会和独立信息检索委员会。
The UK has introduced new legislation to replace the controversial 2023 Legacy Act, aiming to restore inquests, lift immunity for perpetrators, and establish a reformed Legacy Commission and Independent Commission on Information Retrieval.
该法案是英国-爱尔兰框架的一部分,它允许恢复9个停止的审讯,使退伍军人能够远程作证,阻止Gerry Adams等数字的赔偿要求,并通过提供资金和专门警察单位来加强爱尔兰的合作。
The bill, part of a UK-Irish framework, allows nine halted inquests to resume, enables remote testimony for veterans, blocks compensation claims for figures like Gerry Adams, and enhances Irish cooperation through funding and a dedicated police unit.
爱尔兰政府说,如果框架得到落实,爱尔兰政府可能会重新评估其针对联合王国的国际法律案件。
The Irish government said it may reassess its international legal case against the UK if the framework is implemented.
改革旨在履行《耶稣受难节协定》的一项关键承诺,并回应受害者对真相和正义的要求。
The reforms aim to fulfill a key promise of the Good Friday Agreement and respond to victims’ demands for truth and justice.