参议院牧师呼吁停火停止对峙,敦促团结和结束政治僵局。
Senate chaplain calls for ceasefire in shutdown standoff, urging unity and end to political gridlock.
参议院牧师在星期三的祈祷仪式中敦促停火, 呼吁政府停止关闭, 并敦促立法者克服党派分裂。
The Senate chaplain urged a "ceasefire" during a prayer service on Wednesday, calling for an end to the ongoing government shutdown and urging lawmakers to overcome partisan divisions.
这种援引是参议院日常仪式的一部分,它强调团结、道德责任和必须优先考虑公益,因为人们越来越担心服务中断、被解职的工人和经济不稳定。
The invocation, part of the Senate's daily ritual, emphasized unity, moral responsibility, and the need to prioritize the public good amid growing concerns over disrupted services, furloughed workers, and economic uncertainty.
虽然没有提出具体的政策解决办法,但这一信息反映了对长期政治僵局的广泛忧虑,这种僵局始于9月底,持续至今,没有得到解决。
While no specific policy solutions were offered, the message reflected widespread anxiety over the prolonged political stalemate, which began in late September and continues without resolution.