Montana的清洁能源项目在联邦资金中损失了1B美元,引起对Sen的批评。
Montana's clean-energy project lost $1B in federal funding, sparking criticism of Sen. Sheehy's response.
蒙大拿州参议员Tim Sheehy在回答CNN关于特朗普政府取消10亿美元清洁能源资金用于蒙大拿州氢气项目的问题时挣扎不休,
Montana Senator Tim Sheehy struggled to answer CNN questions about the Trump administration’s cancellation of $1 billion in clean-energy funding for a hydrogen project in Montana, a move praised by the state’s governor.
谢希在被迫时指责政府关门和参议院少数党领袖查克·舒默, 但CNN的凯特兰·柯林斯引用能源部长克里斯·赖特的说法, 确认削减资金是与关门无关的先前决定.
When pressed, Sheehy blamed the ongoing government shutdown and Senate Minority Leader Chuck Schumer, but CNN’s Kaitlan Collins cited Energy Secretary Chris Wright confirming the funding cut was a pre-existing decision unrelated to the shutdown.
Sheehy的反复偏向在网络上引起批评, 观察家注意到他无法解决对工作和清洁能源的影响,
Sheehy’s repeated deflections drew criticism online, with observers noting his inability to address the impact on jobs and clean energy in his state.
能源部没有作出评论。
The Department of Energy has not commented.