国际货币基金组织(IMF)指出,欧洲需要更聪明的花费来追赶美国。
Europe needs smarter spending to catch up with the U.S., the IMF says.
国际货币基金组织(IMF)高级官员Era Dabla-Norris表示, 欧洲必须提振增长和生产率以弥补与美国的差距,
A senior IMF official, Era Dabla-Norris, says Europe must boost growth and productivity to close the gap with the U.S., urging smarter spending over higher budgets.
她建议把国内生产总值的1%从行政费用转用于研发和私人投资,这可能会在十年内使产出增加1.5%。
She recommends redirecting 1% of GDP from administrative costs to R&D and private investment, which could raise output by 1.5% over a decade.
IMF预测到2029年全球公共债务将达到GDP的100%, 从而限制了发达经济体的财政空间。
The IMF projects global public debt will hit 100% of GDP by 2029, limiting fiscal space for advanced economies.
尽管美国有一定的空间,但所有国家都应该通过管理债务来为冲击做好准备。
While the U.S. has some room, all nations should prepare for shocks by managing debt.
IMF继续建议法国逐步巩固财政,支持中国在增长疲软的情况下推行扩张性政策,但敦促改革转向消费驱动的增长,降低低效投资。
The IMF continues to advise gradual fiscal consolidation in France and supports China’s expansionary policies amid weak growth but urges reforms to shift toward consumption-driven growth and reduce inefficient investment.