Wiltshire MP Sarah Gibson谴责CMA批准的3%的水费上涨,
Wiltshire MP Sarah Gibson condemns 3% water bill hikes approved by CMA amid pollution and infrastructure woes.
Wiltshire议员Sarah Gibson批评竞争和市场管理局批准平均水费增加3%,
Wiltshire MP Sarah Gibson criticized the Competition and Markets Authority's approval of 3% average water bill increases, calling the process ineffective amid ongoing pollution and infrastructure issues.
CMA允许包括Wessex Water在内的五家公司在Ofwat最初批准后提高价格, 仅批准了27亿英镑申请中的21%,
The CMA allowed five companies, including Wessex Water, to raise prices beyond Ofwat’s initial approval, approving only 21% of a £2.7 billion request, citing higher borrowing costs.
Gibson领导了一场“取消我们的水账单”运动,强调泰晤士河水管禁令和不断上升的账单是家庭的负担。
Gibson, leading a 'Cut our Water Bills' campaign, highlighted Thames Water’s hosepipe bans and rising bills as burdens on households.
最后的决定等待Ofwat和公司的答复。
Final decisions await responses from Ofwat and the firms.