尽管暴力和流离失所现象持续存在,但联合国特使认为刚果民主共和国的和平努力取得了谨慎的进展。
UN envoy sees cautious progress in DRC peace efforts despite ongoing violence and displacement.
联合国特使黄霞对刚果民主共和国东部的和平表示谨慎乐观,并列举了《华盛顿协定》和《多哈宣言》取得的进展,尽管2025年1月以来暴力持续不断,160多万人流离失所,持久停火仍未实现。
UN envoy Huang Xia expressed cautious optimism about peace in eastern DRC, citing progress from the Washington Agreement and Doha Declaration, though a lasting ceasefire remains unfulfilled amid ongoing violence and over 1.6 million displacements since January 2025.
卢旺达否认支持 " 3·23 " 运动,但特使强调必须全面履行和平承诺,包括撤出卢旺达部队和停止对武装团体的外部支持。
Rwanda denies supporting M23, but the envoy stressed the need for full implementation of peace commitments, including withdrawal of Rwandan forces and ending external backing for armed groups.
包括美国、卡塔尔和联合王国在内的国际伙伴继续支持和平谈判和人道主义努力,联合王国敦促真诚参与、保护平民和尊重人权,同时重申支持联刚稳定团并提供8 000万美元的援助。
International partners, including the US, Qatar, and the UK, continue supporting peace talks and humanitarian efforts, with the UK urging good-faith engagement, protection of civilians, and respect for human rights, while reaffirming support for MONUSCO and providing $80 million in aid.