英国的德哈维尔兰博物馆推出了一个新的系列演讲,展示了一名飞行员的家庭史,并展示了该博物馆的原型Mosquito。
The de Havilland Museum in the UK launched a new talk series featuring a pilot’s family history and showcased its prototype Mosquito.
联合王国Hertfordshire的德哈维尔兰航空器博物馆推出了新的“博物馆演讲”系列,Anthony Williams作了演讲,分享了从WWI到二战期间担任飞行员的九名家庭成员的故事,其中包括他的父亲、一位莫斯基托飞行员和他的叔叔、英国战役的“喷火”飞行员。
The de Havilland Aircraft Museum in Hertfordshire, UK, launched its new 'Talks at the Museum' series with a presentation by Anthony Williams, who shared stories of nine family members who served as pilots from WWI to WWII, including his father, a Mosquito pilot, and his uncle, a Spitfire pilot in the Battle of Britain.
演讲后,威廉姆斯查看了蚊子原型,设计和在现场建造。
Following the talk, Williams viewed the prototype Mosquito, designed and built on-site.
该博物馆建于1959年,拥有20架飞机,包括世界上首架商用喷气式飞机、彗星和稀有文物、电影和互动展品。
The museum, founded in 1959, houses 20 aircraft including the world’s first commercial jet, the Comet, and features rare artifacts, film, and interactive displays.
博物馆的志愿者最近获得了女王的志愿服务奖章, 博物馆被"星期日时报"评为"最好的小型博物馆之一".
Its volunteers recently received the Queen’s Voluntary Service Medal, and the museum is recognized as one of the “best small museums” by The Sunday Times.