在强劲的银行业和贸易业绩的推动下,花旗集团以 16% 的利润增长超出预期。
Citigroup beat profit expectations with a 16% rise, driven by strong banking and trading results.
花旗集团公布第三季度利润增长 16% 至 37.5 亿美元,即每股 1.86 美元,超出预期,因为所有五个业务部门都报告了创纪录的收入。
Citigroup posted a 16% rise in third-quarter profit to $3.75 billion, or $1.86 per share, beating expectations, as all five business units reported record revenue.
强劲的投资银行、贸易和公司贷款使年年收入增长9%,达到22.09亿美元,市场收入上升15%,银行收入上升34%。
Strong investment banking, trading, and corporate lending drove a 9% year-over-year revenue increase to $22.09 billion, with markets revenue up 15% and banking revenue surging 34%.
结果包括72.6亿美元的善意费用, 相关的计划出售25%的股份在Banamex, 面临一个不经意愿的93亿美元的投标.
The results included a $726 million goodwill charge tied to the planned sale of a 25% stake in Banamex, which faced an unsolicited $9.3 billion bid.
经调整的每股收入为2.24美元,大大高于1.90美元的预测。
Adjusted earnings per share were $2.24, well above the $1.90 forecast.
首席执行官简·弗雷泽列举了成功的结构调整和提高效率,该季度有形共同股本回报率为8%。
CEO Jane Fraser cited successful restructuring and improved efficiency, with return on tangible common equity at 8% for the quarter.
该银行的股份比市场开放提前上升1%,2025年增长36.5%。
The bank’s shares rose 1% ahead of market open, marking a 36.5% gain in 2025.