中国的1万亿美元贷款计划到2025年10月完成了750万户家庭,结束了停滞不前的项目,增强了买主的信任。
China’s $1 trillion loan program completed 7.5 million homes by Oct 2025, ending stalled projects and boosting buyer trust.
中国通过国家支持的“白名单”系统,批准了7万亿元人民币贷款,用于完成未完成的房地产项目,截至2025年10月,已交付超过750万套预付房屋。
China has approved 7 trillion yuan in loans via a state-backed "whitelist" system to complete unfinished real estate projects, resulting in over 7.5 million presold homes delivered as of October 2025.
项目由地方政府、监管机构和银行审查,资金严格与施工进度挂钩,由指定的银行管理,以防止滥用。
Projects are vetted by local governments, regulators, and banks, with funds strictly tied to construction progress and managed by designated banks to prevent misuse.
该倡议旨在恢复市场信心,保护购房者,将融资转向完成项目而不是投机性增长,标志着中国房地产部门的结构性变化。
The initiative aims to restore market confidence, protect homebuyers, and shift financing toward project completion rather than speculative growth, marking a structural change in China’s property sector.