巴西和印度通过全球生物燃料联盟促进生物燃料联系,以30%的乙醇混合和可持续航空燃料为目标。
Brazil and India boost biofuel ties, targeting 30% ethanol blending and sustainable aviation fuel via Global Biofuel Alliance.
巴西大使Kenneth Felix Haczynski da Nobrega对印度出口乙醇的潜力表示欢迎,认为如果出现剩余生产,乙醇对全球市场是积极的。
Brazilian Ambassador Kenneth Felix Haczynski da Nobrega welcomed India’s potential to export ethanol, calling it positive for the global market if surplus production occurs.
他强调了印度-巴西在生物能源方面日益加强的合作,特别是在推进可持续航空燃料和增加乙醇混合方面,印度占20%,目标是30%。
He highlighted growing India-Brazil cooperation in bioenergy, especially in advancing sustainable aviation fuel and increasing ethanol blending, with India at 20% and targeting 30%.
两国共同领导全球生物燃料联盟,促进全球南部的去碳化。
The two nations co-lead the Global Biofuel Alliance to promote decarbonization in the Global South.
巴西分享了它在灵活燃料车辆和乙醇一体化方面的专门知识,同时从印度的数字公共基础设施中寻求见解。
Brazil shared its expertise in flex-fuel vehicles and ethanol integration, while seeking insights from India’s Digital Public Infrastructure.
两国正在通过国家时间表和跨部门合作推进清洁能源目标。
Both countries are advancing clean energy goals through national timelines and collaboration across sectors.