新疆对外贸易自2013年以来翻了一番,到2024年达到61.17亿美元,与中亚和主要基础设施建立了牢固的联系,为这一贸易提供了动力。
Xinjiang's foreign trade doubled since 2013, reaching $61.17 billion in 2024, fueled by strong ties with Central Asia and major infrastructure.
自2013年以来,新疆的对外贸易翻了一番以上,到2024年达到61.17亿美元,其驱动力是与中亚,特别是与哈萨克斯坦和吉尔吉斯斯坦的紧密关系。
Since 2013, Xinjiang’s foreign trade has more than doubled to $61.17 billion in 2024, driven by strong ties with Central Asia, especially Kazakhstan and Kyrgyzstan.
该区域在2023年吸引了6亿多美元的外国投资,并扩大了外向投资,反映了平衡的双向流动。
The region attracted over $600 million in foreign investment in 2023 and expanded outbound investment, reflecting balanced two-way flows.
关键基础设施,包括乌鲁木齐、卡什加尔和霍戈斯的20个国家港口和自由贸易区,支持经济增长。
Key infrastructure, including 20 national ports and free trade zones in Urumqi, Kashgar, and Horgos, supports economic growth.
尽管面临诸如全球不确定性和监管障碍等挑战,但新疆的目标是深化开放性,使其经济多样化,并加强纺织品、新能源和特殊农业的工业集群。
Despite challenges like global uncertainty and regulatory hurdles, Xinjiang aims to deepen openness, diversify its economy, and strengthen industrial clusters in textiles, new energy, and specialty agriculture.