在Trump推迟关税后, 美中两国计划在亚太经合组织首脑会议之前, 在稀土出口紧张状态下举行高层会谈。
U.S. and China plan high-level talks after Trump delayed tariffs amid rare earth export tensions ahead of APEC summit.
美国总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)仍预期会在10月下旬在韩国举行的亚太经合组织峰会上会见中国领导人习近平(Xin Jingping),
U.S. President Donald Trump is still expected to meet Chinese leader Xi Jinping at the late October APEC summit in South Korea, despite recent uncertainty, according to Treasury Secretary Scott Bessent.
潜在会议遵循中国对稀土元素的出口管制和特朗普100%关税的威胁,后者引发了市场波动。
The potential meeting follows China’s export controls on rare earth elements and Trump’s threat of 100% tariffs, which triggered market volatility.
同意者说,会谈已恢复,计划在华盛顿举行工作人员级讨论,特朗普将关税推迟到11月。
Bessent said talks have resumed, with staff-level discussions planned in Washington, and that Trump delayed tariffs until November.
随着紧张局势缓解,市场反弹。
Markets rebounded as tensions eased.
虽然特朗普以中国的出口规则为例质疑真相社会问题峰会, 但汉城官员仍持谨慎态度, 希望在动荡局势下保持外交势头。
While Trump questioned the summit on Truth Social, citing China’s export rules, officials in Seoul remain cautious, hoping to maintain diplomatic momentum despite the fluid situation.