Tata Capital计划在三年内将其贷款簿翻一番,达到4.6百万卢比,说明增长强劲和信用质量良好。
Tata Capital plans to double its loan book to ₹4.6 lakh crore in three years, citing strong growth and credit quality.
Tata Capital是一个非银行贷款人,目的是以强劲增长和信用质量为借口,在三年内将2.3 lakh crore贷款簿翻一番。
Tata Capital, a non-bank lender, aims to double its ₹2.3 lakh crore loan book within three years, citing strong growth and credit quality.
在最近的合并之后,信贷成本升至1.4%,但预计将降至1%以下。
After a recent merger, credit costs rose to 1.4% but are expected to fall below 1%.
该公司的投资促进办事处提供了超过两年半的资本,股票开张超过326英镑的发行价格。
The company’s IPO provided capital for over two and a half years, with shares opening above the ₹326 issue price.
它强调独立的贷款来源、强有力的中小企业贷款和多样化的投资组合,以抵御利率变化。
It emphasizes independent loan origination, strong SME lending, and a diversified portfolio to withstand rate changes.
将印度不断增长的信贷需求(预计五年内将达到500万亿人民币)与政策改革及经济势头挂钩。
Leadership attributes India’s rising credit demand—projected to hit ₹500 lakh crore in five years—to policy reforms and economic momentum.