新南威尔士州卫生部敦促悉尼封闭牙医的病人对由于设备被污染而感染艾滋病毒和肝炎进行检测。
NSW Health urges patients of a closed Sydney dentist to test for HIV and hepatitis due to contaminated equipment.
新南威尔士州卫生部正在敦促Mortdale诊所的牙医Safuan Hasic的现任和前任病人接受艾滋病毒、乙型肝炎和丙型肝炎的检测,因为牙科设备受到污染,感染控制失败。
NSW Health is urging current and former patients of dentist Safuan Hasic at a Mortdale practice to get tested for HIV, hepatitis B, and hepatitis C due to infection control failures involving contaminated dental equipment.
新南威尔士州牙医理事会已暂停Hasic的注册,维多利亚大道70号的诊所已关闭。
The Dental Council of NSW has suspended Hasic’s registration, and the clinic at 70 Victoria Avenue has been closed.
虽然传染风险很低,但卫生官员强调,这些病毒可能多年不被发现,而且早期检测至关重要。
Although the risk of transmission is low, health officials stress that these viruses can remain undetected for years, and early testing is critical.
提供有效的治疗,并建议病人在进行检测时咨询他们的GP,即使以前进行过检测。
Effective treatments are available, and patients are advised to consult their GP for testing, even if previously tested.
新南威尔士州卫生部正在与已查明的病人联系,但敦促到诊所看病的其他人寻求检测,作为预防措施。
NSW Health is contacting identified patients but urges others who visited the clinic to seek testing as a precaution.