中国驳斥特朗普的关税威胁,以美国虚伪和针对贸易紧张的警告性对策为例。
China rebuffs Trump’s tariff threats, citing U.S. hypocrisy and warning countermeasures over trade tensions.
中国坚决反对前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)的美国关税威胁,称这些威胁不公平,违反了国际贸易规则。
China has firmly rejected U.S. tariff threats from former President Donald Trump, calling them unfair and a violation of international trade rules.
北京指责美国实行双重标准,以其广泛的出口管制和广泛利用国家安全理由来限制贸易为由。
Beijing accused the U.S. of double standards, citing its expansive export controls and broad use of national security grounds to restrict trade.
中国重申致力于捍卫其经济利益,强调通过多样化贸易和国内需求来保持其复原力,并警告采取必要的对策。
China reiterated its commitment to defend its economic interests, emphasizing its resilience through diversified trade and domestic demand, and warned of necessary countermeasures.
以美国11月1日开始的新关税计划为中心, 回应中国稀土出口控制, 双方敦促对话,
The standoff centers on U.S. plans for new tariffs starting November 1, in response to China’s rare earth export controls, with both sides urging dialogue while escalating economic pressure.