芝加哥ICE的抗议引起了人们的注意 因为它的戏剧风格, 而技术首席执行官马克贝尼霍夫 支持特朗普 关于旧金山的安全, 引发政治紧张。
A Chicago ICE protest drew attention for its theatrical style, while tech CEO Marc Benioff backed Trump on San Francisco safety, sparking political tensions.
伊利诺伊州ICE设施附近发生抗议活动, 引起网络关注其戏剧风格, 没有暴力或逮捕报告, 而科技亿万富翁马克·贝尼霍夫(Marc Benioff)扭转了过去支持Trump的渐进立场,
A protest near an ICE facility in Illinois drew online attention for its theatrical style, with no violence or arrests reported, while tech billionaire Marc Benioff reversed his past progressive stance to support Trump and call for National Guard deployment in San Francisco over safety concerns.
约翰·巴甫洛维茨牧师因敦促公开羞辱 ICE 特工及其家人而遭到强烈反对,引发了联邦调查局的报告,卡马拉·哈里斯批评了司法部在特朗普领导下的公正性。
Pastor John Pavlovitz faced backlash for urging public shaming of ICE agents and their families, prompting FBI reports, and Kamala Harris criticized the DOJ’s impartiality under Trump.
众议院议长Mike Johnson指控参议院民主党Chuck Schumer 误解filibuster规则, 以及一部虚假描述ICE逮捕的视频,
House Speaker Mike Johnson accused Senate Democrat Chuck Schumer of misunderstanding filibuster rules, and a viral video falsely depicting an ICE arrest was debunked as an old Chicago Police arrest.
在新泽西州, 校务委员会选举丑闻爆发, 内容是针对一名共和党董事会成员发出威胁性短信, 导致候选人退出选举及警方调查,
In New Jersey, a school board election scandal erupted over threatening text messages targeting a Republican board member, leading to candidate withdrawals and police investigations, highlighting deepening political divisions and concerns over online harassment.