根据一份新趋势报告,某些汽车颜色和品牌更容易出现鸟滴。
Certain car colors and brands are more prone to bird droppings, according to a new trend report.
2025年10月13日的新趋势报告显示,某些汽车颜色和品牌更经常成为鸟粪的目标,但现有摘要没有提供具体细节说明哪些颜色或品牌受影响最大。
A new trend report from October 13, 2025, suggests certain car colors and brands are more frequently targeted by bird droppings, though specific details on which colors or brands are most affected were not provided in the available summaries.
调查结果似乎是根据观测数据和用户报告的经验得出的,没有引用科学研究。
The findings appear to be based on observational data and user-reported experiences, with no scientific study cited.
这个问题在几个广播电台引起了注意,突出了公众对这一现象的好奇心。
The topic has gained attention across several radio stations, highlighting public curiosity about the phenomenon.