美国特使塞尔吉奥·戈尔在新德里会见了莫迪,强调印度和美国在贸易紧张中有着牢固的联系。
US envoy Sergio Gor meets Modi in New Delhi, stressing strong India-US ties amid trade tensions.
美国候任大使塞尔吉奥·戈尔在新德里会见了总理纳伦德拉·莫迪,强调特朗普总统与莫迪的个人关系以及加强印度和美国战略伙伴关系的重要性。
US Ambassador-designate Sergio Gor met with Prime Minister Narendra Modi in New Delhi, emphasizing President Trump’s personal rapport with Modi and the importance of strengthening the India-US strategic partnership.
在为期六天的访问中,Gor与印度高级官员讨论了国防、贸易、技术和重要矿物问题,包括外交部长S Jaishankar和国家安全顾问Ajit Doval。
During a six-day visit, Gor discussed defense, trade, technology, and critical minerals with top Indian officials, including External Affairs Minister S Jaishankar and National Security Advisor Ajit Doval.
尽管最近贸易紧张,包括对印度出口征收50%的关税,但双方都对改善关系表示乐观,Modi欢迎Gor的任命,并强调双边联盟的长期价值。
Despite recent trade tensions, including 50% tariffs on Indian exports, both sides expressed optimism about improving relations, with Modi welcoming Gor’s appointment and highlighting the enduring value of the bilateral alliance.
Gor经美国参议院确认,定于1月提交全权证书。
Gor, confirmed by the US Senate, is set to present credentials in January.