Trump认为在城市部署冲突期间使用1807年《叛乱法》,引发了法律和政治辩论。
Trump considers using 1807 Insurrection Act amid city deployment clashes, sparking legal and political debate.
副总统JD Vance说,特朗普总统正在考虑《叛乱法》,这是一部1807年允许在国内执法中进行军事部署的法律,在波特兰和芝加哥联邦国民警卫队部署的紧张局势下,两者都受到法院的阻碍。
Vice President JD Vance said President Trump is considering the Insurrection Act, a 1807 law allowing military deployment for domestic law enforcement, amid tensions over federalized National Guard deployments in Portland and Chicago, both blocked by courts.
虽然特朗普尚未决定采取行动, 但政府却提到公共安全与移民执法问题。
While Trump hasn’t decided to act, the administration cites public safety and immigration enforcement concerns.
Vance指责媒体和政治人物破坏执法,否认城市叛乱,尽管犯罪率不断下降。
Vance blamed media and political figures for undermining law enforcement, denying rebellion in the cities despite declining crime rates.
最近于1992年使用的法律要求国会批准全面部署,法律挑战依然存在。
The law, last used in 1992, requires congressional approval for full deployment, and legal challenges continue.