泰国调查高层官员涉嫌与非法诈骗和洗钱活动有关。
Thailand investigates top officials over alleged ties to illegal scam operations and money laundering.
泰国议会的一个委员会正在调查据称高级官员与Ben Smith之间的联系,Ben Smith与Trat省的非法呼叫中心和洗钱有关。
A Thai parliamentary committee is investigating alleged links between high-ranking officials and Ben Smith, a figure tied to illegal call centers and money laundering in Trat Province.
Rangsiman Rome要求Thammanat Prampao、Narumon Pinyosinwat和Chaichanok Chidchob等部长亲自出席,
Committee chair Rangsiman Rome is demanding personal appearances from ministers Thammanat Prompao, Narumon Pinyosinwat, and Chaichanok Chidchob, citing national security concerns.
尽管Thammanat派遣了一名被拒绝入境的代表,但罗马坚持只接受亲自作证。
Despite Thammanat sending a representative who was denied entry, Rome insists only in-person testimony will be accepted.
调查审查了与柬埔寨有关的诈骗活动、非法建筑和金融犯罪之间的联系,由网络警察和反洗钱办公室等机构提供证据。
The probe examines connections to Cambodian-linked scam operations, illegal construction, and financial crimes, with agencies like the Cyber Police and Anti-Money Laundering Office providing evidence.
罗马呼吁提高透明度和加强机构间合作,以打击跨国犯罪。
Rome calls for greater transparency and inter-agency cooperation to combat transnational crime.