30年来,股价上升了27 000 % 正在分裂, 刺激投资者的兴趣和增长希望。
A stock up 27,000% in 30 years is splitting, boosting investor interest and growth hopes.
一个在过去30年中猛增超过27 000 %的股票将进行股票分割,引起投资者的注意。
A stock that has surged over 27,000% in the past three decades is set to undergo a stock split, drawing investor attention.
分析家认为,由于历史业绩强劲和对持续增长的期待,该公司到2030年可以实现价值翻三番。
Analysts suggest the company could triple in value by 2030, fueled by strong historical performance and expectations of continued growth.
这场让股权更容易获得的分裂, 是在市场对Nasdaq在2026年可能举行的集会感到乐观的更大背景下发生的。
The split, which makes shares more accessible, comes amid broader market optimism about the Nasdaq's potential rally in 2026.