一名来自Odisha的二年级MBB学生据称在西孟加拉的Durgapur遭到轮奸,引起全国愤怒和政治辩论。
A second-year MBBS student from Odisha was allegedly gang-raped in Durgapur, West Bengal, sparking national outrage and political debate.
一名来自Odisha的二年级MBB学生据称在星期五晚上在西孟加拉的Durgapur一所私立医学院附近遭到轮奸,引起民族愤慨。
A second-year MBBS student from Odisha was allegedly gang-raped Friday night near a private medical college in Durgapur, West Bengal, sparking national outrage.
据她的家人称,与朋友一起吃饭的受害人被绑架,在一个森林地带遭到殴打,并威胁不报告犯罪情况。
The victim, who was dining with a friend, was abducted, assaulted in a forested area, and threatened not to report the crime, according to her family.
警方已登记FIR,一名嫌疑人被拘留。
Police have registered an FIR, and a suspect has been detained.
Odisha首席部长Mohan Charan Majhi谴责这次袭击,敦促西孟加拉首席部长Mamata Banerjee确保采取严格的法律行动,并保证国家全力支持受害者的家人。
Odisha Chief Minister Mohan Charan Majhi condemned the attack, urged West Bengal Chief Minister Mamata Banerjee to ensure strict legal action, and pledged full state support to the victim’s family.
此案加剧了关于妇女安全和执法的政治辩论,印度人民党领导人批评西孟加拉邦对调查的处理方式,并与 2024 年的类似案件相提并论。
The case has intensified political debate over women’s safety and law enforcement, with BJP leaders criticizing West Bengal’s handling of the investigation and drawing parallels to a similar 2024 case.
全国妇女委员会向杜尔加普尔派遣了一个小组提供协助。
The National Commission for Women has sent a team to Durgapur to assist.
受害人正在接受治疗。
The victim is receiving medical treatment.