美国的麻疹病例在2025年达到25年最高水平,原因是疫苗接种率下降和公共卫生削减。
Measles cases in the U.S. hit a 25-year high in 2025 due to declining vaccination rates and public health cuts.
美国自2000年以来的麻疹病例数最高,2025年报告病例为1 563例,主要来自国内疫情爆发。
The U.S. is experiencing its highest measles case count since 2000, with 1,563 cases reported in 2025, mostly from domestic outbreaks.
特别是在南卡罗来纳州斯巴登堡州和格林维尔州,MMR覆盖率低于91%的儿童疫苗接种率不断下降,导致未接种疫苗的儿童被学校排斥在外。
Declining childhood vaccination rates, particularly in South Carolina’s Spartanburg and Greenville counties where MMR coverage is below 91%, have led to school exclusions for unvaccinated children.
从全国来看,自2019年以来,四分之三以上的县的疫苗接种率下降,三分之二的邦缺乏牛群免疫力,有可能丧失国家消除麻疹的地位。
Nationally, over three-quarters of counties have seen vaccination drops since 2019, and two-thirds of states lack herd immunity, risking the loss of the nation’s measles elimination status.
与此同时,疾病防治中心解雇了1 000多名雇员,包括关键的传染病专家和免疫和疾病爆发应对方面的领导人,引起人们对公共卫生能力削弱的关切。
Concurrently, the CDC has laid off more than 1,000 employees, including key infectious disease experts and leaders in immunization and outbreak response, raising concerns about weakened public health capacity.