Heather Humphreys, 竞选爱尔兰总统, 说总统贸易任务 刺激商业, 否认诽谤战术, 并肯定她的宪法知识。
Heather Humphreys, running for Irish president, says presidential trade missions boost business, denies smear tactics, and affirms her constitutional knowledge.
美人盖尔候选人海瑟·汉弗莱斯(Heather Humphers)说,一位参与贸易任务的总统将大大促进爱尔兰的全球商业和投资努力,她援引了与前总统迈克尔·希金斯(Michael D. Higgins)的国事访问经验。
Fine Gael candidate Heather Humphreys said a president engaging in trade missions would significantly boost Ireland’s global business and investment efforts, citing her experience on a state visit with former President Michael D. Higgins.
她强调她致力于人权,提及与一名失去家人的加沙妇女的个人谈话,并否认参与针对对手Catherine Connolly的诽谤战术。
She emphasized her commitment to human rights, referencing a personal conversation with a woman from Gaza who lost her family, and denied involvement in smear tactics against opponent Catherine Connolly.
Humphreys为她关于Connolly过去的刑事定罪、2018年议会资助的叙利亚之旅,以及她延迟答复雇用性罪犯注册为合法和事实而非“贪婪”的某人的问题辩护。 她确认她已经阅读并拥有一份爱尔兰《宪法》的副本。
Humphreys defended her questions about Connolly’s past criminal conviction, a 2018 parliamentary-funded trip to Syria, and her delayed response on hiring someone on the sex offender register as legitimate and factual, not “nasty.” She confirmed she has read and owns a copy of the Irish Constitution.