一名前GAA裁判被警告,在涉及玩家受伤的案件中无视法院传票,尽管有人要求他出庭。
A former GAA referee was warned for ignoring a court summons in a case over a player's injuries, despite being told to appear.
Simon McAleese法官警告一名前GAA裁判员在涉及一名球员的民事案件中未能作为关键证人出庭,该球员尽管被传唤,但在比赛中失去了牙齿。
A former GAA referee was warned by Judge Simon McAleese for failing to appear as a key witness in a civil case involving a player who lost teeth during a match, despite being summoned.
法官强调,所有公民,包括志愿者,都必须遵守法院的义务,驳回裁判人关于他不再担任或照料角色的主张。
The judge stressed that all citizens, including volunteers, must comply with court obligations, rejecting the referee’s claim that he no longer held the role or cared.
尽管在后续听证之前,法官推迟了对法官的逮捕令,但法官下令努力与裁判联系,并强调公共服务不能免除任何人的法律职责。
Though a bench warrant was delayed pending a follow-up hearing, the judge ordered efforts to contact the referee and emphasized that public service does not exempt anyone from legal duties.
法院还审议了对休假的证人的补偿问题。
The court also considered compensation for witnesses who took time off work.