一名男孩在Fraser岛遭到二头猪袭击后被空运到医院,这是2025年发生的第四次此类事件。
A boy was airlifted to hospital after a dingo attack on Fraser Island, marking the fourth such incident in 2025.
一名小学适龄男孩在星期六下午在K'gari(弗雷泽岛)Coolooloi溪附近遭到一具死尸袭击后,被空运到Brisbane昆士兰儿童医院。
A primary-school-aged boy was airlifted to Brisbane’s Queensland Children's Hospital after being attacked by a dingo near Coolooloi Creek on K’gari (Fraser Island) on Saturday afternoon.
这名男孩与祖父一起走动,头部受伤,但抵达时状况稳定。
The boy, walking with his grandfather, sustained head injuries but was in stable condition upon arrival.
这标志着2025年对该岛的第四次迪恩戈攻击,促使当局敦促来访者群聚,携带棍棒,让儿童靠近,从不喂养野生动物,以防止独木舟将人类与食物联系起来。
This marks the fourth dingo attack on the island in 2025, prompting authorities to urge visitors to stay in groups, carry sticks, keep children close, and never feed wildlife to prevent dingoes from associating humans with food.
昆士兰公园和野生动物局正在进行调查。
The Queensland Parks and Wildlife Service is investigating.