尽管符合资格,但从2020年到2023年,从工作到家的税收减免申请却下降了近90%。
Working-from-home tax relief claims dropped nearly 90% from 2020 to 2023, despite eligibility.
HMRC的数据显示,离家打工的税收减免申请下降近90%,从2020/21年的268万降至2023/24年的30万。
HMRC data shows a near 90% drop in working-from-home tax relief claims, from over 2.68 million in 2020/21 to 300,000 by 2023/24.
救济金额高达每周几英镑,用于支付因工作需求、而不是个人选择或办公室可用性而需要远程工作的人的供暖和照明等特定工作家庭费用。
The relief, worth up to a few pounds weekly, covers work-specific household costs like heating and lighting for those required to work remotely due to job demands, not personal choice or office availability.
它不涵盖租金或宽带。
It does not cover rent or broadband.
可以就本年度和最多前四年提出索赔,但许多符合条件的工人似乎不知道或未充分利用这项福利。
Claims can be made for the current year and up to four prior years, but many eligible workers appear unaware or underutilize the benefit.