威尔士的Sened狭隘地支持一项修改后的农耕计划, 尽管反对派声称它可能花费1,100个工作机会和7,600万英镑的收入。
Wales' Senedd narrowly backed a revised farming scheme despite opposition claims it could cost 1,100 jobs and £76M in income.
根据反对派保守党的说法, 威尔士的参议院对可持续农业计划 (SFS) 的辩论集中在声称它可能会造成1,100个农业工作位,减少56,000只牲畜, 并减少7600万英的农业收入.
A debate in Wales' Senedd over the Sustainable Farming Scheme (SFS) centered on claims it could cost 1,100 farming jobs, reduce livestock by 56,000, and cut farm income by £76 million, according to opposition Conservatives.
他们批评该计划是环境驱动的,有害于粮食安全和农村生计。
They criticized the scheme as environmentally driven and harmful to food security and rural livelihoods.
威尔士各部部长将这些数字视为投机假想,而不是预测,并称SFS对可持续农业和价值93亿英镑的部门至关重要。
Welsh ministers dismissed the figures as speculative scenarios, not predictions, and defended the SFS as vital for sustainable agriculture and a sector worth £9.3 billion.
塞纳德拒绝了反对动议30-11, 并狭隘地批准了政府的订正版本22-20。
The Senedd rejected the opposition motion 30-11 and narrowly approved the government’s revised version 22-20.