美国科技公司不顾出口规则和人权问题,不知情地通过中介帮助中国的监控国家。
U.S. tech firms unknowingly aided China’s surveillance state via intermediaries, despite export rules and human rights concerns.
美联社最近的一项调查显示,美国技术公司通过提供面部识别软件、数据分析工具和监视硬件等部件,为中国广泛的监控基础设施做出了贡献,这些部件被用于监测人口,特别是在新疆。
A recent Associated Press investigation reveals that U.S. technology companies contributed to China’s extensive surveillance infrastructure by supplying components like facial recognition software, data analytics tools, and surveillance hardware, which were used in monitoring populations, particularly in Xinjiang.
虽然没有详细说明具体的公司和确切的机制,但报告强调了美国制造的技术如何通过中介或合资企业向中国公司提供,尽管美国有出口管制和人权关切。
While specific companies and exact mechanisms are not detailed, the report highlights how American-made technology reached Chinese firms through intermediaries or joint ventures, despite U.S. export controls and human rights concerns.
调查结果提出了公司责任、政府监督以及有利于大规模监督的技术出口的全球影响等问题,而与此同时,美国-中国的技术关系和革新的道德界限日益受到严格审查。
The findings raise questions about corporate responsibility, government oversight, and the global implications of technology exports enabling mass surveillance, amid growing scrutiny of U.S.-China tech relations and the ethical boundaries of innovation.