Trump政府下令更改国家公园展品, 以删除被认为批评美国历史的内容,
The Trump administration ordered changes to National Park exhibits to remove content seen as critical of American history, sparking concerns over censorship.
2025年,特朗普政府指示国家公园管理局审查和修订历史证物,以避免被视为“不适当诋毁美国人”的内容,引起人们对审查制度和历史修正主义的担忧。
In 2025, the Trump administration directed the National Park Service to review and revise historical exhibits to avoid content deemed to "inappropriately disparage Americans," sparking concerns over censorship and historical revisionism.
工作目标是关于奴隶制、土著流离失所和气候变化的叙述,有1 000多个项目需要审查。
The effort targets narratives on slavery, Indigenous displacement, and climate change, with over 1,000 items flagged for review.
虽然一些介绍奴役者的材料被拉走,但像在普拉斯基堡的一号重要展览一样,显示一名被鞭打的奴隶仍然存在。
While some materials referencing enslavers were pulled, key exhibits like one at Fort Pulaski showing a whipped enslaved man remain.
只有一个标志改变——Muir Woods土著流离失所展览——得到了确认。
Only one signage change—Muir Woods’ Indigenous displacement exhibit—has been confirmed.
包括阿卡迪亚国家公园在内的与气候有关的内容被删除。
Climate-related content, including at Acadia National Park, was removed.
民主立法者和倡导团体要求透明度,认为洗净历史会破坏真理和教育。
Democratic lawmakers and advocacy groups demand transparency, arguing that sanitizing history undermines truth and education.