西班牙警察在发现250头死动物后逮捕了一名仓库管理员,这些动物大多是狗,情况恶劣;17只活动物获救。
Spanish police arrested a warehouse manager after finding 250 dead animals, mostly dogs, in horrific conditions; 17 live animals were rescued.
西班牙当局在Meson do Vento逮捕一名仓库经理, 发现250头死动物, 大多是狗,
Spanish authorities arrested a warehouse manager in Meson do Vento after discovering 250 dead animals, mostly dogs, in a filthy, unsanitary facility described as a "breeding ground of horror."
现场有被粪便覆盖的笼子,尸体处于不同腐烂阶段,包括木乃伊的遗骸。
The site had cages covered in excrement, with corpses in various stages of decomposition, including mummified remains.
171只活的动物,包括受保护的外来鸟类,如金刚鹦鹉和鹦鹉,在危急情况下获救,并被发现因饥饿而吃死动物。
Seventeen1 living animals, including protected exotic birds like macaws and cockatoos, were rescued in critical condition and found eating dead animals due to starvation.
嫌疑人面临虐待动物、非法占有受保护物种和在没有证书的情况下开兽医术的指控。
The suspect faces charges of animal abuse, illegal possession of protected species, and practicing veterinary medicine without credentials.
当局还扣押了过期、未开处方的药品。
Authorities also seized expired, unprescribed medications.
该案是更广泛打击西班牙境内非法动物贩运的一部分。
The case is part of a broader crackdown on illegal animal trafficking in Spain.