奥巴马以匈牙利、波兰和美国民粹主义为例,警告不断崛起的全球专制主义威胁着民主国家。
Obama warns rising global authoritarianism threatens democracies, citing Hungary, Poland, and U.S. populism.
前总统奥巴马在一次伦敦事件中警告说,专制主义正在全球抬头,甚至威胁匈牙利和波兰等曾经具有抵抗力的民主国家。
Former President Barack Obama warned at a London event that authoritarianism is rising globally, threatening even once-resilient democracies like Hungary and Poland.
在奥巴马基金会的一次集会上,他强调了对民间社会、新闻自由和司法系统的攻击,强调任何国家都不能幸免。
Speaking at an Obama Foundation gathering, he highlighted attacks on civil society, press freedom, and the justice system, stressing that no nation is immune.
他的发言虽然没有直接提名特朗普总统,但被广泛视为对特朗普第二个任期的批评,以及他对维克托·奥尔班等领导人的认同。
While not naming President Trump directly, his remarks were widely seen as a critique of Trump’s second term and his alignment with leaders like Viktor Orbán.
奥巴马将民粹主义剧增归咎于选民对政府反应迟钝、经济不平等及社会媒体推动的分裂感到沮丧。
Obama attributed the surge in populism to voter frustration over unresponsive governments, economic inequality, and social media-fueled division.
他强调,独裁者往往在不提供有效替代办法的情况下摧毁机构,敦促新的民间参与,以恢复对民主的信任。
He emphasized that authoritarians often dismantle institutions without offering effective alternatives, urging new civic engagement to restore trust in democracy.