一个新西兰人的燃气热水使用量在6个月中翻了一番,使人们对暖气老化和高重置成本表示关切。
A New Zealander's gas hot water use doubled over six months, raising concerns about aging heaters and high replacement costs.
一位新西兰屋主报告说,尽管气温和用量相似,但6个月来燃气热水的使用量增加了50%,这让人怀疑其20年之久的燃气加热器效率低下。
A New Zealand homeowner reports a 50% rise in gas hot water usage over six months despite similar temperatures and reduced use, suspecting inefficiency in their 20-year-old gas heater.
专家认为,更冷的内置水和较长的淋浴可能有所助益,而老化系统、对维护的忽视和成本的上升则日益引起人们的担忧。
Experts suggest colder inlet water and longer showers may contribute, while concerns grow over aging systems, maintenance neglect, and rising costs.
尽管热泵或即时模型等替代电路能提供效率、高前期成本、电力升级和长的回收期限制采用。
Though electric alternatives like heat pumps or instant models offer efficiency, high upfront costs, electrical upgrades, and long payback periods limit adoption.
有些人警告不要部分电气化,理由是天然气持续收费和基础设施紧张。
Some warn against partial electrification, citing ongoing gas charges and infrastructure strain.
随着天然气储量的下降,官员们建议在报废时淘汰天然气器械,但在替换之前建议准确的仪表读数和专业评估。
With declining gas reserves, officials recommend phasing out gas appliances at end-of-life, but accurate meter readings and professional assessments are advised before replacements.